Roses es la segunda canción que he escrito en inglés. Y en ella, las rosas son una metáfora de la vida. Está dedicada a mi hija Beatriz Andrea Perdomo Pacas (7 de noviembre de 1998 – 3 de octubre de 1919).
Se las dejo aquí abajo.
ROSES
Para quienes no puedan hacer correr acá en mi blog el video, lo pueden mirar fácilmente dando un clic AQUÍ.
En este mes de septiembre, mes de las fiestas de independencia en El Salvador, les comparto dos canciones salvadoreñas: Bendita tierra y Reencuentro, la primera compuesta por Arquímides Reyes, Manu Moreno, Omar Medina, Pedro Ernesto Dávila Urzúa; y la segunda, por Álvaro Torres.
Así que les dejo aquí abajo el video oficial de Bendita tierra y más abajo un cover de Reencuentro, realizado en vivo en radio Victoria por mis amigos Mily Echeverría y Gamaliel Reyes.
BENDITA TIERRA
Kime
Para quienes no puedan ver este video acá en mi blog, lo pueden hacerdando un clic AQUÍ.
REENCUENTRO (Patria querida)
Cover por Mily Echeverría y Gamaliel Reyes
Para quienes no puedan ver este video acá en mi blog, lo pueden hacer dando un clic AQUÍ.
Esta bala fue también otras cosas es una canción basada en «In Memoriam J.F.K»., de Jorge Luis Borges. Esa prosa la pueden encontrar en su libro El Hacedor.
ESTA BALA FUE TAMBIÉN OTRAS COSAS
Para quienes no puedan hacer correr el video acá en mi blog, lo puedo mirar dando un clic AQUÍ.
Noche Buena es una canción basada en el cuento homónimo de Salarrué, perteneciento a su libro Cuentos de barro.
En el cuento “Noche Buena”, que pertenece al libro Cuentos de barro, de Salarrué, el cura Peraza de la iglesia anuncia que para Noche Buena se estarán regalando juguetes para todos los niños. Ulalia, junto a sus hijos la Tina y Nacho, quienes viven lejos del pueblo, escucharon la noticia, así que el día señalado y después de una larga trayectoria, llegaron a la iglesia e hicieron la fila para conseguir los juguetes; pero al llegar frente al párroco él les dijo:
“-¿Y vos? ¿Vos no sos del pueblo, verdá?
-No padre-cura, soy del valle…
-¡Hum, hum!… ¿Tus cipotes nuán venido a la doctrina, verdá?
-No, Señor: tamos lejos…
-¡Hum, hum!… Para vos nuay; para vos nuay… ¿Entendiste? Para vos nuay… Pase lotra, pase, pase…”
* *
“Topadito al cerro, floriaba un lucero. La Ulalia iba, por el camino, de güelta. Con su voz tísica, decía:
-¡Apuráte, Nachito, andá! La Tina luiba jalando. Nachito decía:
-¿Y ed juguetes, mama?…
La camisa le llegaba al ombligo. Iba tranqueando. A lo lejos, se óiba el río embarrancado. En los claros, salían de los palos brazos negros, que amenazaban el cielo.
-¡Apuráte, Nachito, andá!…
-¿Y ed juguetes, mama?…
Al pasar por el rancho de ño Tito, la puerta de luz les cayó encima, y oyeron la risa de la guitarra.”
***
NOCHE BUENA. Canción
Para quien no pueda hacer correr el video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.
NOCHE BUENA
(Canción basada en el cuento homónimo de Salarrué).
En el Salvador el 17 de junio es el DÍA DEL PADRE. Esta semana les dejo una canción que compuse en el 2014: Sin decir adiós, dedicada a mi papá.
Esta versión que escucharán es una versión que grabamos Arecio De León, Karla González y yo en el 2020, en los días del encierro por la COVID-19, y está dedicada a todos esos papás que ya fallecieron.
SIN DECIR ADIÓS
Para quienes no puedan hacer correr el video acá en mi blog, lo pueden ver dando un clic AQUÍ.
Los locos y los nombres es una canción inspirada en el poema de Roque Dalton «Los locos. A los locos no nos quedan bien los nombres», que pertenece a su libro La ventana en el rostro, de 1961.
LOS LOCOS Y LOS NOMBRES
Para quien no pueda hacer correr el video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.
LOS LOCOS.
A los locos no nos quedan bien los nombres.
Los demás seres llevan sus nombres como vestidos nuevos, los balbucean al fundar amigos, los hacen imprimir en tarjetitas blancas que luego van de mano en mano con la alegría de las cosas simples.
Y qué alegría muestran los Alfredos, los Antonios, los pobres Juanes y los taciturnos Sergios, los Alejandros con olor a mar!
Todos extienden, desde la misma garganta con que cantan sus nombres envidiables como banderas bélicas, tus nombres que se quedan en la tierra sonando aunque ellos con sus huesos se vayan a la sombra.
Pero los locos, ay señor, los locos que de tanto olvidar nos asfixiamos, los pobres locos que hasta la risa confundimos y a quienes la alegría se nos llena de lágrimas, cómo vamos a andar con los nombres a rastras, cuidándolos, puliéndolos como mínimos animales de plata, viendo con estos ojos que ni el sueño somete que no se pierdan entre el polvo que nos halaga y odia?
Los locos no podemos anhelar que nos nombren pero también lo olvidaremos.
El poema Arriba, abajo, de Ítalo López Vallecillos, de 1977, es aquí recitado y cantado.
Ítalo López Vallecillos (San Salvador, 15 de noviembre de 1932 – Ciudad de México, 9 de febrero de 1986) fue un poeta, historiador, periodista y editor salvadoreño.
1-Stefany Escobar recitó en el año 2012 el poema «Arriba, abajo», en el cortometraje Soledad.
2-Canción «Arriba, abajo» (2024) en la cual la letra es el poema de Ítalo lópez Vallecillos y la música fue compuesta por su servidor Óscar Perdomo León.
ARRIBA, ABAJO
Poema (recitado y cantado) de Ítalo López Vallecillos
Para quien no pueda ver este video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.
La semana pasada les dejé el poema musicalizado Como si fuera cierto todavía. Ahora les traigo Arriba, abajo, otro poema del libro Inventario de soledad (publicado por la DPI en 1977), del poeta, editor, periodista e historiador salvadoreño Ítalo López Vallecillos (15 – noviembre- 1932 / 9 – febrero – 1986) .
En la nota editorial de Inventario de soledad se dice que la poesía de López Vallecillos es «lírica, honda, zozobrante y lúcida, afirma una vocación poética, una línea personal inconfundible.»
Por cierto, esta no es la primera vez que uso este poema. Arriba, abajo lo introduje casi en el final del cortometraje SOLEDAD.
Esta semana les dejo aquí el poema Arriba, abajo, musicalizado e interpretado por mi persona.
ARRIBA, ABAJO.
Para los que no puedan hacer correr el video acá en mi blog, sólo den un clic AQUÍ.
Como si fuera cierto todavía es un poema de Ítalo López Vallecillos de su libro Inventario de soledad, publicado por la DPI en 1977. Este libro es uno de los tesoros que tengo en mi pequeña biblioteca personal y que compré hace muchos años en la Universidad de El Salvador.
Ítalo López Vallecillos (San Salvador, 15 de noviembre de 1932 – Ciudad de México, 9 de febrero de 1986) fue un poeta, historiador, periodista y editor salvadoreño.
Fue el creador y guía de la mítica Generación Comprometida de El Salvador, a la que también pertenecieron Roque Dalton, Manlio Argueta y Álvaro Menen Desleal. Fue editor del diario El independiente, que durante dos décadas fue atacado por gobiernos militares. A principios de los años sesenta creó la Editorial Universitaria de El Salvador y la influyente revista La pájara pinta. A principio de los años setenta fundó la Editorial Universitaria Centroamericana (EDUCA), que durante casi treinta años dio a conocer a los escritores más importantes de la región.
Les dejo aquí un pequeño homenaje a este poeta a través de esta canción.
COMO SI FUERA CIERTO TODAVÍA
Para los que no puedan hacer correr acá en mi blog el video, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.
COMO SI FUERA CIERTO TODAVÍA
Letra: ITALO LÓPEZ VALLECILLOS.
Música: Óscar Perdomo León.
*
Bajo eléctrico, guitarras y voces: Óscar Perdomo León.
Batería: Loops de Cakewalk.
*
Edición y arreglos musicales: O.P.L.
Edición de video: O.P.L.
*
El poema de Italo López Vallecillos fue extraído de su libro: INVENTARIO DE SOLEDAD, publicado en 1977 por la DPI.
Se juntaron los años 1989 y 2024. Sí, así es. Son 35 años los que han transcurrido.
Lo que pasa es que la canción Aunque a veces (que acabo de grabar en estos primeros días de octubre de 2024) está basada en algo que escribí hace muchos años (que se llama Dos ríos) y que incluí en un pequeño libro de poemas que armé en 1989, a golpe de teclas de máquina de escribir. Y al librito lo llamé En la intimidad.
Ya casi me había olvidado de eso, pero esas páginas, en una carpeta tamaño carta y sostenidas con un clip de clavija, las ha conservado guardadas mi hermana, y me las mostró hace un par de semanas.
Confieso que me gustó mucho volver a ver el collage que le hice al poemario, con fotografías fotocopiadas y recortes de revistas.
El poema original (Dos ríos) lo adecué un poco para poder ponerle música. Les dejo aquí abajo la canción.