COMO EN VIRIDIANA. Capítulo 2 de Los senderos del jardín

El pasado 28 de agosto de 2025 las editoriales Estro y Falena ofrecieron en el Colegio Médico un homenaje al doctor y escritor salvadoreño Melitón Barba.

Previo a esa reunión a la que fui invitado, se me pidió a mí y a otros narradores que leyeramos algo de nuestra producción literaria. Yo decidí leer el capítulo 2 de mi novela Los senderos del jardín.

COMO EN VIRIDIANA

Y además, el día del homenaje, leí el Soneto II de mi libro Nada ha sido mío.

***

ESTA BALA FUE TAMBIÉN OTRAS COSAS. Canción

Esta bala fue también otras cosas es una canción basada en «In Memoriam J.F.K»., de Jorge Luis Borges. Esa prosa la pueden encontrar en su libro El Hacedor.

ESTA BALA FUE TAMBIÉN OTRAS COSAS

Para quienes no puedan hacer correr el video acá en mi blog, lo puedo mirar dando un clic AQUÍ.

Música y letra: Óscar Perdomo León.

**

Bajo, guitarras y voces: O. P. L.

Batería: Loops de Cakewalk.

Edición musical casera.

***

PARA QUE SE REPITA UNA ESCENA.  Canción

Esta semana les dejo aquí en mi blog la canción Para que se repita una escena, inspirada en una prosa de Jorge Luis Borges: «La trama», la cual pertenece a su libro El Hacedor.

PARA QUE SE REPITA UNA ESCENA

Para quien no pueda ver el video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.

Música y letra: Óscar Perdomo León.

Bajo, guitarras y voces: O. P. L.

Batería: Your Drum Track y Loops de Cakewalk.

Grabación casera.

**

“Lo matan y no sabe que muere para que se repita una escena.”

***

Junio de 2025.

El Salvador en la América Central.

**

La trama

Jorge Luis Borges


Para que su horror sea perfecto, César, acosado al pie de la estatua por los impacientes puñales de sus amigos, descubre entre las caras y los aceros la de Marco Bruto, su protegido, acaso su hijo, y ya no se defiende y exclama: ¡Tú también, hijo mío! Shakespeare y Quevedo recogen el patético grito.

Al destino le agradan las repeticiones, las variantes, las simetrías; diecinueve siglos después, en el sur de la provincia de Buenos Aires, un gaucho es agredido por otros gauchos y, al caer, reconoce a un ahijado suyo y le dice con mansa reconvención y lenta sorpresa (estas palabras hay que oírlas, no leerlas): ¡Pero, che! Lo matan y no sabe que muere para que se repita una escena.

FIN

***

NOCHE BUENA. Canción

Noche Buena es una canción basada en el cuento homónimo de Salarrué, perteneciento a su libro Cuentos de barro.

En el cuento “Noche Buena”, que pertenece al libro Cuentos de barro, de Salarrué, el cura Peraza de la iglesia anuncia que para Noche Buena se estarán regalando juguetes para todos los niños. Ulalia, junto a sus hijos la Tina y Nacho, quienes viven lejos del pueblo, escucharon la noticia, así que el día señalado y después de una larga trayectoria, llegaron a la iglesia e hicieron la fila para conseguir los juguetes; pero al llegar frente al párroco él les dijo:

“-¿Y vos? ¿Vos no sos del pueblo, verdá?

-No padre-cura, soy del valle…

-¡Hum, hum!… ¿Tus cipotes nuán venido a la doctrina, verdá?

-No, Señor: tamos lejos…

-¡Hum, hum!… Para vos nuay; para vos nuay… ¿Entendiste? Para vos nuay… Pase lotra, pase, pase…”

* *

“Topadito al cerro, floriaba un lucero. La Ulalia iba, por el camino, de güelta. Con su voz tísica, decía:

-¡Apuráte, Nachito, andá! La Tina luiba jalando. Nachito decía:

-¿Y ed juguetes, mama?…

La camisa le llegaba al ombligo. Iba tranqueando. A lo lejos, se óiba el río embarrancado. En los claros, salían de los palos brazos negros, que amenazaban el cielo.

-¡Apuráte, Nachito, andá!…

-¿Y ed juguetes, mama?…

Al pasar por el rancho de ño Tito, la puerta de luz les cayó encima, y oyeron la risa de la guitarra.”

***

NOCHE BUENA. Canción

Para quien no pueda hacer correr el video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.

NOCHE BUENA

(Canción basada en el cuento homónimo de Salarrué).

Música y letra: Óscar Perdomo León.

Bajo, guitarras y voces: O. P. L.

Batería: Your Drum Track y Loops de Cakewalk.

Grabación casera.

Junio de 2025.

El Salvador en la América Central.

LOS LOCOS Y LOS NOMBRES. Canción

Los locos y los nombres es una canción inspirada en el poema de Roque Dalton «Los locos. A los locos no nos quedan bien los nombres», que pertenece a su libro La ventana en el rostro, de 1961.

LOS LOCOS Y LOS NOMBRES

Para quien no pueda hacer correr el video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.

LOS LOCOS.

A los locos no nos quedan bien los nombres.

Los demás seres
llevan sus nombres como vestidos nuevos,
los balbucean al fundar amigos,
los hacen imprimir en tarjetitas blancas
que luego van de mano en mano
con la alegría de las cosas simples.

Y qué alegría muestran los Alfredos, los Antonios,
los pobres Juanes y los taciturnos Sergios,
los Alejandros con olor a mar!

Todos extienden, desde la misma garganta con que cantan
sus nombres envidiables como banderas bélicas,
tus nombres que se quedan en la tierra sonando
aunque ellos con sus huesos se vayan a la sombra.

Pero los locos, ay señor, los locos
que de tanto olvidar nos asfixiamos,
los pobres locos que hasta la risa confundimos
y a quienes la alegría se nos llena de lágrimas,
cómo vamos a andar con los nombres a rastras,
cuidándolos,
puliéndolos como mínimos animales de plata,
viendo con estos ojos que ni el sueño somete
que no se pierdan entre el polvo que nos halaga y odia?

Los locos no podemos anhelar que nos nombren
pero también lo olvidaremos.

Roque Dalton.

***

TENDRÉ QUE HABLARTE y I WILL HAVE TO TALK TO YOU

El libro Tendré que hablarte y su versión en inglés (I will have to talk to you) ya están disponibles en Amazon, en formato de e-Book, para leerse en Kindle, teléfonos o tablets.

Tendré que hablarte se publicó en el año 2020 y su versión en inglés, en el 2022. Este año 2025, se publican ambas en versión digital.

Les dejo los enlaces aquí abajo.

TENDRÉ QUE HABLARTE

Para ver más detalles del libro Tendré que hablarte, sólo dé un clic acá.

*

I WILL HAVE TO TALK TO YOU

Para ver detalles de I will have to talk to you, sólo dé un clic acá.

***

LA LLAMADA DE LO SALVAJE. Un libro de Jack London

Escribir una novela donde el personaje principal sea un animal, no es algo nuevo o único. Bien podría mencionar, por ejemplo, a Platero y yo (un burro), de Juan Ramón Jiménez; La colina de Watership (unos conejos), de Richard Adams; o Rebelión en la granja (una alegoría política en la que los cerdos lideran una rebelión contra los humanos en una granja), de George Orwell.

En La llamada de lo salvaje, una novela de 1903, escrita por el estadounidense Jack London (1876-1916), el personaje principal es un perro llamado Buck, el cual atraviesa por muchos sufrimientos, así como por un desarrollo de su fortaleza física y emocional.

Podría pensarse que es un libro para niños, pero nada más lejos de la verdad, porque el libro contiene ciertas escenas llenas de crueldad y crudeza.

El contexto en que se desarrolla la historia es en el siglo XIX, durante la fiebre del oro, en el Klondike, Canadá.

Es un libro del cual disfruté mucho leyéndolo.

Se los dejo aquí abajo, para los que deseen leer este interesante libro. Sólo den un clic en el enlace.

LA LLAMADA DE LO SALVAJE

Y en inglés:

THE CALL OF THE WILD

***

LOS SENDEROS DEL JARDÍN EN ESPAÑOL E INGLÉS

La novela Los senderos del jardín se publicó en físico, por Estro ediciones, en el año 2021. Y este año 2025 se publica en formato de libro eléctrónico. Y ambas versiones ya están a la venta en Amazon.

El juego del intertexto le confiere a esta novela, «Los senderos del jardín», una interesante historia de erudicción y admiración por el célebre escritor argentino, con estadio de gratitud y enseñanza psicológica, literaria y vivencial. «El jardín de senderos que se bifurcan» de Borges inauguró en los científicos cuánticos las inquietudes de investigar y replantear la vida…

El cuento de Borges precede a esta novela, pero aquí la historia que se cuenta también es otra. «Los senderos del jardín» es un libro arriesgado, pero válido. Las novelas suelen ser escaparates en los que podemos ver a una conciencia en crisis; la psicología de los personajes determina cómo ellos perciben el mundo. Tal, es el caso de Arquímedes, personaje narrador de esta novela corta, muy atrevida en varios sentidos: por los trastoques espacio-temporales, por el juego intertextual y por los tópicos que trata sobre las relaciones entre hombre y mujer.

*

The interplay of intertextuality grants this novel, The Garden Paths, an intriguing story of erudition and admiration for the celebrated Argentine writer, with undertones of gratitude and lessons in psychology, literature, and life. Borges’ The Garden of Forking Paths sparked in quantum scientists the curiosity to investigate and reconsider life…

Borges’ story predates this novel, but here the tale told is also a different one. The Paths of the Garden is a daring yet valid book. Novels often serve as showcases where we observe a consciousness in crisis; the psychology of the characters shapes how they perceive the world. Such is the case of Archimedes, the narrator of this short novel, which is daring in many respects: for its disruptions of space-time, its intertextual play, and its exploration of themes concerning the relationships between men and women.

**

LOS SENDEROS DEL JARDÍN

Si quieren vers más detalles del libro Los senderos del jardín, sólo den un clic acá.

THE GARDEN PATHS

Si quieren ver más detalles sobre The garden paths, sólo den un clic acá.

***

ARRIBA, ABAJO. Poema (recitado y cantado)

El poema Arriba, abajo, de Ítalo López Vallecillos, de 1977, es aquí recitado y cantado.

Ítalo López Vallecillos (San Salvador, 15 de noviembre de 1932 – Ciudad de México, 9 de febrero de 1986) fue un poeta, historiador, periodista y editor salvadoreño.

1-Stefany Escobar recitó en el año 2012 el poema «Arriba, abajo», en el cortometraje Soledad.

2-Canción «Arriba, abajo» (2024) en la cual la letra es el poema de Ítalo lópez Vallecillos y la música fue compuesta por su servidor Óscar Perdomo León.

ARRIBA, ABAJO

Poema (recitado y cantado) de Ítalo López Vallecillos

Para quien no pueda ver este video acá en mi blog, lo puede hacer dando un clic AQUÍ.

Bajo, guitarras y voces: Óscar Perdomo León.

Batería: Loops de Cakewalk.

Edición musical: O.P.L.

Edición del video: O.P.L.

Grabación casera.

Enero de 2025.

El Salvador en la América Central.

***

PETER PAN. Un libro de J. M. Barrie

Leí la novela Peter Pan y me gustó mucho. La fantasía y las aventuras que hay en ella son muy interesantes y divertidas, además de otros tópicos sobre la niñez, el mundo de los adultos, hadas, piratas y sirenas. La novela se puede decir que, aunque está dirigida a los niños, igual un adulto que conserva su corazón de niño, la disfrutará mucho. A mí me deleitó profundamente. Les recomiendo de veras leerla.

UN POCO SOBRE SU HISTORIA Y EL CINE.

Peter Pan fue creada originalmente como una obra de teatro por J.M. Barrie. Se estrenó el 27 de diciembre de 1904 en el Duke of York’s Theatre en Londres, bajo el título completo Peter Pan; or, the Boy Who Wouldn’t Grow Up.

Posteriormente, Barrie adaptó la obra de teatro en forma de novela titulada Peter and Wendy. Esta fue publicada el 11 de octubre de 1911. La novela expandió la narrativa del texto teatral, añadiendo más detalles sobre los personajes y sus motivaciones.

Ambas versiones son fundamentales para la inmortalización del personaje de Peter Pan en la cultura popular.

El libro ha sido llevado al cine. A lo largo de los años, se han producido numerosas adaptaciones cinematográficas de Peter Pan, incluyendo versiones animadas, live-action y reinterpretaciones de la obra original de J.M. Barrie. Algunas de las más destacadas incluyen:

1-Película muda de 1924 dirigida por Herbert Brenon, considerada la primera adaptación oficial al cine.

2-Película animada de Disney (1953), que popularizó la historia a nivel mundial y es una de las versiones más reconocidas.

3-«Hook» (1991), dirigida por Steven Spielberg, que imagina a Peter Pan como un adulto que debe redescubrir su pasado para salvar a sus hijos. Cuenta con los actores como Robin Williams y Dustin Hoffman interpretando a Peter Pan y el Capitán Garfio, respectivamente.

4-«Peter Pan» (2003), una versión live-action que retoma la esencia de la obra original.

5-«Pan» (2015), que narra una historia de origen del personaje, ambientada en la Segunda Guerra Mundial.

6-«Peter Pan & Wendy» (2023), una reinterpretación live-action de Disney, que combina elementos clásicos y nuevos enfoques.

**

No quiero terminar sin mencionar que una de las partes del libro que más me gustó, fue cuando Wendy quiere dejar el País de Nunca Jamás, sin embargo, los Niños Perdidos no quieren que ella se vaya y planean raptarla para evitar su partida; entonces Lelo, el más tonto de los niños perdidos, con una inesperada sensatez y con mucha valentía, se opone firmemente y les hace ver a los otros niños perdidos que es importante que Wendy sea libre. Dice Lelo: «—Yo no soy más que Lelo y nadie me hace caso. Pero al primero que no se comporte con Wendy como un caballero inglés le causaré serias heridas.»

Mientras leía ese párrafo del libro, no pude evitar relacionar a Lelo con Spike (el personaje de una película) porque ambos, en un momento dado, logran salirse de la caja, actuar con arrojo y llevarle la contraria a los demás.

Ese párrafo donde Lelo defiende a Wendy me recordó exactamente una escena de la comedia romántica Notting Hill, en donde el personaje principal William Thacker (interpretado por Hugh Grant) les pregunta a todos sus amigos que si estuvo bien que él rechazara los avances románticos de Anna Scott (Julia Roberts), y todos sus amigos, excepto Spike (Rhys Ifans), le dicen que fue lo correcto; Spike, siendo el loco y el tonto de la película, le dice a Thacker, de una manera firme y con una inusitada claridad: «You daft prick», algo así como «sos un tonto» y entonces Thacker se da cuenta inmediatamente que ha cometido un error.

Para quienes no puedan ver el video acá en mi blog, entonces sólo den un clic AQUÍ.

Bueno, gracias por visitar mi blog. Les dejo acá abajo el libro Peter Pan (en PDF) por si les entraran ganas de leerlo. Sólo tienen que dar un clic acá abajo.

PETER PAN

***